How to tell if you're still a farang | Bangkok Post: opinion

Opinion > Opinion

How to tell if you're still a farang

As a Thai who has spent some time abroad I consider myself able to evaluate whether a farang, (I use this term endearingly) has been properly assimilated into Thai society.

So I thought it might be useful to my many farang friends and readers to devise a simple test to help guide farang who may be wondering whether they have indeed successfully made the seamless transition into becoming a Thai.

Here is my simple test.

This article is older than 60 days, which we reserve for our premium members only.You can subscribe to our premium member subscription, here.

Your comments

  • Discussion 48 : 04 Dec 2012 at 11.4448

    Englishbob

    Farang can often be heard as a derogatory term. You have to listen to how it is said and in what context.

    By the way, a taxi driver referred to me as "Bugsida" the other day, while talking to his wife, of course not realizing I can understand Isaan. I get the joke about Guava..haha. But, in thsi case, his condescending tone about me to his wife, clearly showed the perjorative meaning that terms for westerners can sometimes have.

  • Discussion 47 : 04 Dec 2012 at 10.4647

    Farang is a derogatory term if you are treated differently due to the colour of your skin. Thais also have a word for mixed race (thai-farang children, equally derogatory if they are bullied at school for example, like my son has been). Etymologically the word farang is derived from the Franks but that has no reflection on its use. It is not the use of the word that one objects to, it is the connotations that are associated with it i.e. hyper-inflated prices compared to what a thai pays.

  • Discussion 46 : 03 Dec 2012 at 19.0746

    Regarding the use of the word 'farang'.

    It's not derogatory. I mix with Thais from all walks of life and they all use it. It's a term to distinguish 'white' foreigners from other foreigners. It's origins are shaky but most likely nothing to do with 'farangset'. The term 'farangi' was used in Indo-Persian long before French traders arrived in Thailand. 'Farangi' simply meant foreigner and was probably derived from the Franks; a Germanic tribe during the Middle Ages. Similar words can be found in Tamil (parangiar), Khmer (barang) and Malay (ferenggi).

  • Discussion 45 : 03 Dec 2012 at 13.2445

    Not sure if this reply is even necessary, but, I'm no expert and I should've included in my previous comment - 'in my opinion blah blah blah'. However, from what I've ascertained by researching the web and speaking to a few different Thai friends, the word 'farang' is indeed derogatory in its origin as a negative reference to the unwelcomed French. Its continued use is typically out of ignorance of its origins, or as an underhanded insult. I loosely compare its endearment to the use of the 'N' word in the United States. Just my two cents from the peanut gallery..

  • Discussion 44 : 03 Dec 2012 at 10.2144

    You're still a farang if you are aware that other countries exist

  • Discussion 43 : 02 Dec 2012 at 09.5943

    I am the other way around to you. I am a Farang..farangset to say French,lived in Australia for
    25 years, in Quebec, Canada for 7 years, in Thailand for 7 years. Married to a Thai lady, I came to know and help many Thais in Australia. It was obvious to me the majority of them where in Australia for one reason and one reason only...MONEY! They could not give a damn about this country
    Did not learn english, ate only Thai food, watch only Thai movies,etc..and only communicated between themselve. I started learning Thai the minute I meet my future wife,(she speak good english)for greater communication purpose.

  • Discussion 42 : 02 Dec 2012 at 08.4142

    You're a farang if you stop your vehicle to enable people to cross the street. You're a farang if you smile and wave a friendly 'thank you' to someone slowing to enable you to move a vehicle out of a tight spot, ....or if you stay in your lane, when driving a curve.

  • Discussion 41 : 01 Dec 2012 at 07.3941

    spareword, Discussion 38 : 30/11/2012
    Oh, there's nothing "endearing" about the word farang. It's roots are derogatory and it's use is out of convenience. "Kohn tang chat" would be endearing.. if that were the authors intent.

    Farang is not derogatory word at all, it is more appreciate related to fair skin(white), and the ability to pay more than the local, and its use is not out of convenience. On the other hand, "Khon tang chat" applied to all non-Thai citizen!

  • Discussion 40 : 01 Dec 2012 at 00.5840

    My Northeastern friends think Mexican is farang, the Middle east people is farang, the Russian is farang!

  • Discussion 39 : 30 Nov 2012 at 12.2139

    You are still a faring if your baht is pegged at a 5-to-1 exchange rate against the Thai baht when making a purchase of goods or services.

Reply

Sign in once and access every part of the website at your convenience!

Please log in to our Bangkokpost.com community to post your comment.
You can sign in to the community by clicking here.

If you are not part of the community yet, please sign up here. By being part of this community you will get all these privileges.