While PostScript has over the years taken occasional liberties with “Tinglish” on signs, menus and the like, a sobering fact is that we native speakers of English have never mastered our own language. So we are hardly in a position to poke fun at others. As is quite evident each week, Crutch is still grappling with the basics and there are millions of British people doing the same every day.
Which brings us to “things that could have been better expressed” which have long been evident in the UK. Shop signs in particular have been fertile ground for mangling the mother tongue. One of the classics was a sign in an electrical shop in Birmingham that read: “Don’t kill your wife. Let our washing machines do the dirty work.” Perhaps a less drastic, but equally effective option for gentlemen with ill-intent was provided by a London shop that proudly claimed: “We exchange everything — bicycles, washing machines, etc … bring your wife and get the deal of your life.”
Then there are notices that seem to make sense until you think about them a bit. For some reason this takes us away from the UK to Ireland.
This article is older than 60 days, which we reserve for our premium members only.You can subscribe to our premium member subscription, here.