PM calls for understanding for people not dressed in black/white | Bangkok Post: learning

LEARNING

Learning > Learning From News > Advanced News

PM calls for understanding for people not dressed in black/white

Massive crowds ignored heavy rain on Sunday to get in long queues at Sanam Luang and outside the Grand Palace to say farewell to King Bhumibol. (Photos by Pornprom Satrabhaya)

- +

Prime Minister Prayut Chan-o-cha has tried to calm down growing discontent among people who resent those not wearing black or white during the mourning period for the late King, saying this should be a time of national unity.

Please join us on our Facebook page http://www.facebook.com/bangkokpostlearning

PM plays down splits over attire

Post Reporters

Prime Minister Prayut Chan-o-cha has tried to calm down growing discontent among people who resent those not wearing black or white during the mourning period for the late King, saying this should be a time of national unity.

Government spokesman Sansern Kaewkamnerd said the prime minister believed all Thais revered and were loyal to the late King and wanted to wear black or white to grieve his passing.

Gen Prayut, however, said he understands black and white clothes will likely be in high demand and there may be a shortage in the markets, which might deprive many from wearing those colours every day.

Some people may also be unable to afford to buy new clothes, Lt Gen Sansern added, citing the premier.

"The prime minister wants people to understand each other and sympathise with the limits faced by each individual," Lt Gen Sansern said, calling on the public not to misinterpret the matter.

"This should be a time to demonstrate love, unity and keep the society peaceful," the spokesman quoted the prime minister as saying. Those who cannot dress in white or black can wear grievance symbols such as black ribbons or bows on their shirts, either on the chest or upper arm, Lt Gen Sansern said.

The move came after several social media posts were found to have expressed dissatisfaction against those who have not been wearing black or white.

In one case, a photo posted on social media showed a man wearing an orange shirt having a meal with a message saying: "Why is he not wearing black? What is his heart made of? He has no conscience."

The person who shared the photo later apologised to the man wearing orange after he posted photos that showed he had just come back from an event where he paid his respects to the late King.

Some netizens said they saw some people publicly condemning those who did not wear black or white. Some people were said to have begged forgiveness as they did not have the money to buy the clothes.

In another development, Lt Gen Sansern insisted the government has not ordered the removal of pictures of the late King as indicated by some social media posts.

"Photos or paintings of the late king can still be installed either in front of buildings or state agencies or public places," said Lt Gen Sansern.

He was responding to a complaint by Somkiat Osotsapa who wrote on his Facebook page that authorities were removing pictures of the late King from public places and asked the government not to do so despite the end of His Majesty's reign. His comment gained overwhelming support from netizens.

Lt Gen Sansern said he believed the removal of the late King's photos witnessed by some people was only done in order to decorate the pictures in black and white, adding that all the altar tables with photographs of the late King should be properly organised.

Meanwhile, people will be allowed to pay homage to the late monarch's urn at the Grand Palace's Dusit Maha Prasat Throne Hall from 1pm on Oct 28, after the 15-day merit-making ceremony is completed. After that, the Hall will be open every day from 9am to 4pm.

Learn from listening

Click "play" to listen to PM calls for understanding for people not dressed in black/white and "Download" to keep this file for educational purpose.

Vocabulary:

afford : to have enough money to be able to pay for something - มีเงินพอจับจ่าย  ซื้อหา

altar : a type of table used in ceremonies in a church or in other religious buildings or in some homes - ที่บูชา, แท่นบูชา

apologise : to say you are sorry for doing something wrong or for causing a problem - ขอโทษ

attire (noun): clothes - เครื่องแต่งกาย, เครื่องแต่งตัว

authorities : people who have the power to make decisions or enforce the law - เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ

beg forgiveness : to ask people to forgive you for having done something wrong - ขออภัย

calm down : to become or make somebody become quiet and more relaxed after strong emotion or excitement - ทำให้สงบ, ทำให้นิ่งเฉย

ceremony (noun): a formal public event - งานพิธี

chest : the upper front part of the body of humans and some animals, between the stomach and the neck, containing the heart and lungs - หน้าอก

cite : to mention something as an example - กล่าวถึง

complaint : when someone says that something is wrong or not satisfactory - การบ่น, ข้อที่ไม่พอใจ

condemn : to criticise something or someone strongly - ประนาม

conscience : the part of your mind that tells you whether your actions are right or wrong - สัมปชัญญะ

decorate : to make something look more attractive by putting nice things on it or in it - ประดับ, ตกแต่ง

demand : the amount of a product or service that people want - ความต้องการ

demonstrate : to show something clearly - แสดงให้เห็น

deprive : to prevent someone from having something - ทำให้ไม่ได้รับ

discontent (noun): the unhappy feeling that you have when you are not satisfied with something - ความไม่พอใจ

dissatisfaction : a feeling that you are not pleased and satisfied - ความไม่พอใจ, ความขุ่นเคือง

express : to tell someone about a feeling, opinion, or aim by speaking or writing about it - แสดงออก (ทางความคิดหรือความรู้สึก) โดยใช้คำพูดหรือการเขียน, พูดออกมา

Grand Palace (noun): the official residence of the Kings of Siam (and later Thailand) where important ceremonies are held - พระบรมมหาราชวัง

grieve : to feel very sad, especially because somebody has died - เศร้าโศก, เสียใจ

in order to (prep): to cause something, to make something happen - เพื่อ, เพื่อที่จะ

indicate : to express or explain something - ชี้ชัด, ระบุชัด, ชี้บอก

individual : a person considered separately rather than as part of a group - บุคคล

insist : to keep saying very firmly that something is true - ยืนกราน ยืนยัน

late : dead - ที่ล่วงลับไปแล้ว

limit : the largest or smallest amount, or the highest or lowest level, of something that is allowed - ขอบเขต, เขต

loyal : willing to support, work for, or be a friend to someone, even in difficult times - จงรักภักดี ซื่อสัตย์

matter : a situation or subject which is being dealt with or considered - เรื่อง, ภารกิจ, งาน

meal : the food that you serve or eat at one time - มื้ออาหาร

merit-making : doing good things according to religious beliefs - การทำบุญ

misinterpret : to understand something incorrectly - เข้าใจผิด

monarch : a king or queen - กษัตริย์ หรือราชินี

mourning : the process or ceremony of expressing great sadness because someone has died - ไว้อาลัย

netizen : a person who uses the Internet a lot - พลเมืองเครือข่ายคอมพิวเตอร์

order (verb): to use your position of authority to tell somebody to do something or say that something must happen - สั่ง

overwhelming (adj): by a very large amount or margin - อย่างท่วมท้น

passing (noun): death - การจากไป (ตาย), การมรณภาพ, การเสียชีวิต,

pay homage to : to show deep respect for someone - แสดงความเคารพ

pay respect to : to show deep admiration for someone/something - แสดงความเคารพ

period : a particular length of time - ระยะเวลา

premier (noun): prime minister - นายกรัฐมนตรี

public : open to people in general - สาธารณะ

publicly : intending to be seen or heard by people in general - อย่างเปิดเผย

quote : to repeat the words that someone else has said or written - ยกคำพูดมา

reign (noun): a period of time during when a king or queen rules a country - ช่วงเวลาครองราชย์

removal : taking something away - การเอาออกจาก

resent (verb): to feel bitter or angry about something that you think is unfair - ขุ่นเคืองใจ,ไม่พอใจ,แค้นใจ

revere (verb): to respect and admire - แสดงความเคารพนับถือ

shortage (noun): when there is not enough of something - การขาดแคลน

social media : the use of web-based and mobile technologies to turn communication into an interactive dialogue, e.g., Facebook, Twitter, etc. - เครือข่ายสังคมออนไลน์

split (noun): a division between two or more things - การแตกแยก

spokesman : a person who speaks on behalf of a group or an organization - โฆษก

state agency : a government department or body - หน่วยงานของรัฐ

symbol : someone or something that represents a particular idea or quality - สัญลักษณ์

sympathise with : to approve of and support someone or something - เห็นอกเห็นใจ

the public : people in general - ประชาชน, สาธารณชน, มหาชน

throne : a special chair used by a king or queen to sit on at ceremonies - ราชบัลลังก์

unity : a situation in which people, groups, or countries join together or agree about something - ความเป็นเอกภาพ, ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน

urn (noun): a container for the ashes of a dead person after the body has been burnt - โลงศพ

witness (verb): to see something happen - มองเห็น, เป็นพยาน

RELATED STORIES

1 people commented about the above

Readers are urged not to submit comments that may cause legal dispute including slanderous, vulgar or violent language, incorrectly spelt names, discuss moderation action, quotes with no source or anything deemed critical of the monarchy. More information in our terms of use.

Please use our forum for more candid, lengthy, conversational and open discussion between one another.

  • Latest
  • Oldest
  • Most replied to
  • Most liked
  • Most disliked

    Click here to view more comments

    Over 100,000 stock images of Bangkok Post editorial photography available now in high resolution images.