Justin Bieber's Thai girlfriend prompts move to Bangkok

Justin Bieber's Thai girlfriend prompts move to Bangkok

Do you remember this April 1st story from 2011? When we first published there were quite a few believers despite the untrustworthy date.

OK, it’s April 1st so we should expect to find a story or two intended to fool us. But is this such a story? Read through the story and look at the facts given. Are any of them unlikely to be true? After reading the story from The Buzz section of the Bangkok Post’s Life, can you be sure it’s an April Fool’s joke or is it possible that it really is true?

Published April 1, 2011

Click button to listen to Justin and rightclick to download

Justin Bieber ready to move to Bangkok to be with Thai girlfriend

Pop star Justin Bieber plans to move to Bangkok after falling in love with a Thai girl, The Buzz can reveal exclusively.

It is believed that the singer met his mystery girlfriend when he made a secret holiday trip to Thailand a few weeks ago on the advice of his good friend, Facebook billionaire Mark Zuckerberg, who attended a wedding here late last year.

The news – which is sure to shock millions of teenage girls with "Bieber fever" – takes one of the world's most eligible bachelors off the market just a month after his 17th birthday.

A record industry source told The Buzz that it was "love at first sight" when Bieber met the girl, believed to be a music student at a Bangkok university.

"I can't reveal her name, but I can say that she is a beautiful and very smart young woman," the source said.

"She comes from a very respectable and quite well known Thai family, and it seems like this is true love.

"So far they have only been on chaperoned dates. I believe they went to see the popular teen movie Suck Seed Huay Khan Thep together, and her mother sat between them.

"But Justin is so smitten he has told friends he can't wait to relocate to Bangkok. In fact he has said that he would happily give up his global career for this very special girl."

It is understood that Bieber will also record an album of Thai-language love songs dedicated to his girlfriend as soon as he can find a Thai version of the popular Auto-Tune software.

A number of well-known music venues yesterday confirmed they would be happy to have Bieber appear on stage in Bangkok. It is believed he has already been pencilled in for intimate performances at a trendy club near Victory Monument and a popular expats' pub near Phrom Phong station on the Skytrain's Sukhumvit line.

One music industry insider added: "This is so incredible it's almost impossible to believe. In fact, I'd go so far as to say that you'd get a story as amazing as this just once a year, probably on this date."

intended – planned; wanted to happen  ที่ได้วางแผนไว้ ที่ตั้งใจให้เกิดขึ้น
fool – to trick somebody into believing something that is not true หลอกลวง, ลวงให้เข้าใจผิด
buzz – news that people tell each other that may or may not be true ข่าวลือ
reveal – to let something become known เปิดเผย
exclusive – limited to only one person or group of people แต่ผู้เดียว
mystery – not explained or known; secret ลึกลับ
advice – an opinion or a suggestion about what somebody should do in a particular situation  คำแนะนำ
billionaire – having more than a billion dollars (or a billion baht in Thailand) คนที่รวยมากๆ มีทรัพย์สินพันล้านดอลล่าร์
shock – a strong feeling of surprise as a result of something happening, especially something unpleasant; the event that causes this feeling ช็อค, ความสะดุ้ง, อาการช็อค
fever – great interest or excitement about something ความตื่นเต้น
bachelor – a man who is not yet married โสด
eligible bachelor – a man who is very popular, usually rich and whom many women would like to marry
source – someone who gives information แหล่งข่าว
respectable – considered by society to be acceptable, good or correct ซึ่งยอมรับได้
chaperone – a person, such as a parent or a teacher, who goes with young people on a trip, a date or to a dance to encourage good behaviour ผู้ใหญ่ที่คอยไปเป็นเพื่อนของชายหนุ่มหรือหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงานในงาน
smitten – suddenly feeling that you are in love with somebody หลงรัก
relocate – to move to a new place ย้ายไปที่ใหม่
global – throughout the world ทั่วโลก
career – a job or series of related jobs that you do, especially a profession that you spend a lot of your working life in  อาชีพ
dedicated – used only for one specific thing ที่กำหนดใช้ในทางใดทางหนึ่งโดยเฉพาะ
version – a particular form of something which varies slightly from other forms of the same thing – ชุด, เวอร์ชั่น
auto-tune software – computer software that makes a person's singing voice sound like it has the correct pitch (how high or low a sound is)
venue – the place where an activity or event happens  สถานที่ที่จัดงาน
stage – a raised area, usually in a theatre, etc. where actors, dancers, etc. perform  เวที
pencil in – to make an arrangement with someone to do something นัด
intimate – very close, friendly and personal คุ้นเคย, ใกล้ชิด, สนิทสนม
trendy – very fashionable  ซึ่งเป็นที่นิยม

Do you like the content of this article?