The PAD is threatening to file a lawsuit against lawmakers and government leaders they say are trying to "overthrow" the constitution
Please join us on our facebook page:http://www.facebook.com/bangkokpostlearning
PAD core leader Chamlong Srimuang (centre at microphone) holds a press conference with other leaders to announce an upcoming lawsuit against 416 MPs, senators and cabinet members. APICHART JINAKUL
Click button to listen to Pad lawsuit and rightclick to download
Yellow shirts to file suit against 416 politicians
The People's Alliance for Democracy will file a lawsuit against 416 MPs, senators and the cabinet for allegedly trying to illegally overthrow the 2007 constitution through the current amendment process.
The extension of the parliamentary sitting for an indefinite period to amend Section 291 to allow the rewrite of the entire charter reflected an effort to rush through the change, PAD core leader Chamlong Srimuang said yesterday.
This was tantamount to a joint effort to tear down the constitution for political purposes, he said.
The PAD will file lawsuits against the 416 politicians under Section 68 of the constitution, which prohibits any act deemed to be an effort to overthrow the country's democratic system and to unlawfully obtain power to rule the country, he said.
PAD spokesman Parnthep Pourpongpan called on yellow shirt supporters to join the group in lodging the lawsuit with the Office of the Attorney-General on April 26.
Prosecutors will be asked to examine the case and consider forwarding it to the Constitution Court, which can order a stop to the charter amendment process and impose penalties on those who defy it.
Political parties that defy the court order in this case could be dissolved and their leaders and executive members banned from politics for five years, he said.
The PAD will also lodge a complaint with the National Anti-Corruption Commission against the 416 politicians for alleged misconduct prohibited under Section 275 of the constitution.
The motion to amend Section 291 of the charter is supported by Pheu Thai MPs who want it approved by parliament on May 8.
The opposition Democrat Party has voiced opposition to the change. Party members have expressed concern that the constitution drafting assembly (CDA) that will be formed to rewrite the constitution would work in favour of the Pheu Thai-led government, which has been pushing for its de facto leader Thaksin Shinawatra to return to Thailand.
The move to rewrite the whole charter was proposed by the government of Yingluck Shinawatra, Thaksin's youngest sister. The move has drawn fierce protests from the PAD.
You can read the full story here: http://bit.ly/HTTmlp
People’s Alliance for Democracy (PAD) – the union of several groups protesting against the Samak, Somchai and Abhisit governments and which staged large protests against the Thaksin government as well พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย
core leader – one of the most active or most important leaders of a group แกนนำ
press conference – an official meeting where someone makes a formal statement about a particular issue or event to journalists and answers their questions about it การแถลงข่าว
upcoming – happening soon; available soon ซึ่งกำลังจะเกิดขึ้น, ซึ่งกำลังจะมา
lawsuit – a claim or complaint against somebody that a person or an organisation can make in court คดีความ, คดีในศาล
senator – a member of the Senate วุฒิสมาชิก
cabinet member – a member of the group of government ministers who make and approve government policy รัฐมนตรี
file suit – to sue ; to take legal action against a person or organisation, especially by making a legal claim for money because of some harm that they have caused you ฟ้องร้อง
allegedly – claimed to have done something wrong, but not yet proven ที่กล่าวหา
illegally – in a way that is against the law อย่างผิดกฎหมาย
overthrow – to remove from power or, in this case, from use
constitution – the set of laws and basic principles that a country in governed by รัฐธรรมนูญ
current – of the present time ปัจจุบัน
amendment – a change made to a law or agreement, in this case, to the constitution การแก้ไขกฎหมาย ในที่นี้หมายถึงการแก้ไขรัฐธรรมนูญ
process – a series of actions that you take in order to achieve a result แนวทางปฏิบัติ, กระบวน
extension – making a period of time longer การขยายออกไป
indefinite – for a period of time with no fixed end ไม่มีข้อกำหนด
charter – a constitution รัฐธรรมนูญ
reflect – to show สะท้อน แสดงถึง
rush – to move or do something very quickly รีบเร่ง
tantamount to – tantamount to being almost the same or having the same effect as, usually something bad เท่ากัน
joint – done together; belonging to or shared between two or more people ที่ร่วมกัน, ความร่วมมือกัน
tear down – to intentionally destroy a building, structure or, in this case, a constitution รื้อ
prohibit – to not allow; to ban ห้าม
deemed – considered เห็นว่า ถือว่า
obtain – to get something that you want or need, especially by going through a process that is difficult ได้มา, ได้รับ
rule – to have control over a particular group, country, etc มีอำนาจ, ปกครอง
lodge – to formally make something such as a complaint or a claim ยื่น (คำร้อง)
Attorney-General – the top legal officer in some countries, who advises the leader of the government อัยการสูงสุด
prosecutor – a lawyer whose job is to prove in court that someone accused of a crime is guilty อัยการ
forward – to send onwards ส่งต่อ
impose – to force someone to accept something กำหนด,บังคับ
penalty – a punishment, or the usual punishment, for doing something that is against a law โทษ
defy – to refuse to obey or accept someone or something เป็นปฏิปักษ์ต่อ
dissolved – (of a group) ended ยุบ (พรรค)
ban – officially not allowed to do something ห้ามอย่างเป็นทางการ
misconduct – unacceptable or bad behaviour by someone in a position of authority or responsibility การประพฤติผิด
motion – a formal proposal that people discuss and then vote on in a meeting or debate ญัตติ, ข้อเสนอเพื่อการอภิปรายในที่ประชุม
approve – to give official permission อนุมัต
opposition – (1) of a political party that is not part of the government ฝ่ายค้าน (2) strong disagreement with a plan or policy ความขัดแย้ง
concern – a worry ความกังวล
draft – to write a document, plan, etc. that may be changed before it is finally accepted ร่าง
assembly – a group of people who have been elected or chosen in order to discuss issues and make decisions สภา, สมัชชา
in favour of – giving an advantage to someone มีประโยชน์ต่อ
de facto – in reality; in fact อย่างแท้จริง, อันที่จริง, ตามความจริง
propose – to suggest an idea for a group to consider เสนอ
draw – to attract ดึงดูด
fierce – very strong รุนแรง, ดุเดือด
protest – a strong complaint or disagreement การประท้วง