Learning Thai from Post Today | Bangkok Post: learning


Learning > Learning From News

Learn Thai: Huge volleyball ticket demand

- +

Thai fans turned out in the thousands to buy tickets to see the Thai women's volleyball team play in the Asian final, far more than the stadium could hold, requiring some quick thinking on part of the local governor.

Please join us on our Facebook page http://www.facebook.com/bangkokpostlearning

Fans gathered in huge numbers to buy tickets ahead of the world women's volleyball final in Nakhon Ratchasima featuring Thailand against Japan. THANARAK KHOONTON

Note: You can find all our "Learning Thai" columns here: http://www.bangkokpost.com/learning/learning-together/333366/learning-thai-with-post-today-archive

Column by Sunee Khaenyuk


ผวจ.นครราชสีมา แก้ปัญหาเฉพาะหน้าคนทะลักดูวอลเลย์บอลหญิงรอบชิง ให้จับสลากตั๋วยืน 400 ใบ

หลังจากที่เกิดปรากฏการณ์ แฟนวอลเลย์บอลหญิงไทยนับหมื่นแห่เข้าคิวตั้งแต่คืนวาน เพื่อรอจองซื้อตั๋วชมการแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ ระหว่างไทยกับญี่ปุ่น ซึ่งจะเริ่มขึ้นในเวลา 18.00 น. ที่ชาติชายฮอลล์ สนามกีฬาเฉลิมพระเกียรติ 80 พรรษาฯ จ.นครราชสีมา แต่ด้วยคลื่นมหาชนจำนวนมากขณะที่ความจุสนามมีเพียง 5,000 ที่นั่ง จึงเกิดความโกลาหลมีการพังรั้วรอบสนาม และโต้เถียงกับเจ้าหน้าที่ฝ่ายดูแลการแข่งขัน บางรายไม่พอใจที่ไม่สามารถซื้อตั๋วได้ทั้งที่เข้าคิวรอหลายชั่วโมง สร้างความวุ่นวายบริเวณด้านหน้าฮอลล์นายวินัย บัวประดิษฐ์

ผู้ว่าราชการจังหวัดนครราชสีมา เดินทางไปแก้ปัญหาเฉพาะหน้า โดยได้เรียกตัวแทนผู้ชมที่พลาดโอกาสซื้อตั๋วเข้าชมการแข่งขันเพื่อทำความเข้าใจ โดยสรุปว่า ฝ่ายจัดการแข่งขันจะหาตั๋วยืนจำหน่าย 400 ใบ ราคาใบละ 100 บาท แต่เนื่องจากมีผู้คนเป็นจำนวนมาก เกินกว่าตั๋วที่มีอยู่ ทำให้ต้องใช้วิธีจับสลาก

21 กันยายน 2556

Since there were far more buyers than seats in the stadium, a lucky draw was quickly organised. THANARAK KHOONTON

วิธี - a method, technique
จับ (ฉลาก) - to draw, to pull out
ใบดำใบแดง - a red card and a black card
ชิงตั๋ว - to win a ticket
ผวจ. (ผู้ว่าราชการจังหวัด) - a governor
แก้ปัญหาเฉพาะหน้า - to solve an unexpected/urgent/immediate problem
ทะลัก - overflow; gush; flood
รอบชิง - a final (round)
ตั๋วยืน - a standing ticket
ปรากฏการณ์ - a phenomenon, an occurance
แฟนวอลเลย์บอลหญิงไทย - women's volleyball's fans
นับหมื่น - counting up to ten thousand, in the thousands
แห่เข้าคิว -to flock in queuing
คืนวาน - yesterday night
รอจอง - waiting to book (a ticket)
รอบชิงชนะเลิศ - a semi-final (round)
คลื่นมหาชน - a big mass/wave of people
จำนวนมาก - in great numbers
ความจุสนาม - a stadium's capacity
ความโกลาหล - chaos, confusion
การพัง - to pull down
รั้วรอบสนาม - a barrier around the stadium
โต้เถียง - to argue
เจ้าหน้าที่ - an official
ฝ่ายดูแล - supervising
บางราย - someone; some people
ไม่พอใจ - dissatisfied, disgruntled
ความวุ่นวาย - chaos, confusion
ด้านหน้าฮอลล์ - in the front of the hall
แก้ - to solve
ตัวแทน - a representative
ผู้ชม - a spectator, audience
พลาดโอกาส - to miss a chance
ทำความเข้าใจ - to reach an understanding. to make (something) clear
โดยสรุปว่า - it was concluded that
ตั๋วยืน - a standing ticket
จับฉลาก - to draw/cast lots   

Note: The English here is a bit awkward because it follows the original Thai. It would be rewritten for an actual news story.

Red / black card draw used to win volleyball tickets

The Nakhon Ratchasima Governor solved an urgent problem of people flooding in to watch the final match of the 17th Asian Women's Volleyball Championship by holding a lucky draw for 400 standing (non-sitting) tickets.

After a"phenomenon" of fans, approaching ten thousand in number, of the Thai women's volleyball team who had flocked to queue for tickets since the previous evening for the final match between Thailand and Japan starting at 18.00 p.m. (Saturday 21) at Chatchai Hall in His Majesty The King’s 80th Birthday Anniversary Sports Complex, there was chaos because of the huge wave of people while at the same time the hall's capacity was just 5,000 seats. Barriers aroung the stadium were pulled away and (fans) argued with officers supervising the competiton. Some fans were disgruntled over being unable to buy tickets dispite having waited for many hours. This caused chaos at the front of the hall.

Mr. Winai Buapradit the governor of Nakhon Ratchasima province went the solve the immediate problem by calling in representatives of those who could not get the tickets to reach an understanding. The conclusion reached was that the competition organisers would provide 400 standing tickets at a price of 100 baht each. However, since there were more people than the amount of  tickets available, the solution was to use the draw method.

September 21, 2013

Learn from listening

Click "play" to listen to Learn Thai: Huge volleyball ticket demand and "Download" to keep this file for educational purpose.


0 people commented about the above

Readers are urged not to submit comments that may cause legal dispute including slanderous, vulgar or violent language, incorrectly spelt names, discuss moderation action, quotes with no source or anything deemed critical of the monarchy. More information in our terms of use.

Please use our forum for more candid, lengthy, conversational and open discussion between one another.

  • Latest
  • Oldest
  • Most replied to
  • Most liked
  • Most disliked

    Click here to view more comments

    Over 100,000 stock images of Bangkok Post editorial photography available now in high resolution images.