Sunday evening: Army troops were out in large numbers today in Bangkok in an attempt to shut down planned anti-coup rallies. They largely succeeded.
Please join us on our Facebook page http://www.facebook.com/bangkokpostlearning
Sunday coup news
Protesters flash three finger signs signalling their opposition to the coup from outside the Terminal 21 mall. WEERAWONG WONGPREEDEE
There were several small protests across the city of Bangkok today. The one receiving the most coverage was at the big Terminal 21 mall at the Asoke intersection. Here is the story from our online reporters.
Protesters defy warning to stage rally against coup
About 100 protesters gathered inside and outside the Terminal 21 mall at Asoke intersection on Sunday to demonstrate their opposition to the coup.
The protesters from several factions and a number of individual activists showed up at about noon with anti-coup banners and made a three-finger sign as an anti-coup symbol before ending the rally at 2pm.
The sign represents liberty, equality and fraternity used by demonstrators to signal their stance.
A combined police and military force moved to the area about 20 minutes after the gathering. They were inside and in front of the department store and on the skywalk linking to the BTS.
It forced Terminal 21 management to close the mall and order customers out as scores of police and helmeted soldiers with riot shields took positions nearby. Two army trucks, including a Humvee mounted with a machine-gun, parked on a street outside, but moved away after crowds booed them.
The rally continued with no violence and only a stand-off between security forces and demonstrators. The crowd surrounded two plainclothes police officers who tried to detain one of the protesters. But after several minutes of shouting, the protester was released.
The venue for the rally was announced by Sombat Boon-ngamanong, leader of the Red Sunday Group, on his Facebook page.
Winthai Suwaree, the deputy spokesman for the National Council for Peace and Order (NCPO), said the centre was closely monitoring anti-coup situations especially the one at Terminal 21.
The junta warned of arresting demonstrators for defying a ban on gatherings of more than five people if negotiations with them fail.
They will be sent to a military court and the punishment will be left to the court, Col Winthai said.
About 6,000 soldiers and troops were deployed in eight locations in Bangkok including Ratchaprasong area, which was the venue of the rally last Sunday, and Democracy Monument. Security authorities in other provinces stepped up measures but there were no reports of major rallies.
Police on Sunday detained a woman in the Pratunam area after she was seen demonstrating alone at Ratchaprasong intersection where a number of officers had been deployed to handle anti-coup protesters.
A single protester in the Ratchadamnoen area was quickly taken away by authorities. THITI WANNAMONTHA
The lone protester showed up at Ratchaprasong intersection at about 10.40am. She was wearing a mask with the word "people" printed on it.
Police tracked her and detained her at the Pratunam intersection. She was taken to Lumpini police station for violating the NCPO's decree on anti-coup protests.
The woman, who has not yet been unidentified, said she was an ordinary citizen who had done nothing wrong.
It looks like it could be a messy day for travel in Bangkok as troops get serious about shutting down anti-coup rallies.
From the Bangkok Post's front page:
6,000 deployed for anti-coup rallies
Demonstrators 'face legal action for aiding civil unrest'
More than 6,000 troops and police will be deployed to brace for anti-coup demonstrators planning gatherings at eight locations in Bangkok and Samut Prakan today.
Deputy police chief Somyot Poompanmoung said yesterday 19 companies of soldiers and 19 companies of police — a total of 6,100 officers — will be dispatched to handle the gatherings.
He said intelligence suggests anti-coup protesters will hold gatherings today at the Ratchaprasong intersection, King Taksin Monument, Laksi Monument roundabout, areas near CentralPlaza Bangna, Theparak intersection in Samut Prakan, Victory Monument, Democracy Monument and areas near Seacon Square.
Chaloem Phao, Phloenchit and Ratchadamri roads at Big C and AUA Language Centre, which surround Ratchaprasong intersection, will be blocked to keep the protesters out, he said.
A roadblock will be set up to check those who pass through Ratchaprasong areas today. Hotel guests will be assisted by hotel staff at the checkpoints, Pol Gen Somyot said.
The skywalk linking shopping centres in the Ratchaprasong area will be also blocked from 9am, while the BTS SkyTrain will not stop at Chit Lom, Phloen Chit or Ratchadamri stations.
Pol Gen Somyot also warned the owners of locations where anti-coup activities are planned that they could face legal action for aiding civil unrest under the National Council for Peace and Order's 49th directive.
A young man staged a lone protest outside the McDonald's restaurant at the Amarin Plaza yesterday. It didn't last long. PATIPAT JANTHONG
Red-shirt activist Sombat Boonngam-anong announced in a Facebook message he planned to change rally venues to avoid authorities.
Pol Gen Somyot responded by saying mobile military units will be on standby and troops would be able to deal with emerging situations promptly.
The troops will enforce the law swiftly by arresting protesters who break the martial law, while police will support the military work, he said. Pol Gen Somyot said protesters can no longer claim their constitutional right to stage gatherings because the charter had already been abrogated.
Pol Gen Somyot said he had also instructed his subordinates to quickly apprehend Mr Sombat along with Pathum Thani red-shirt leader and radio host Wuthipong Kachathamkun, better known as Koh Tee, and Ekapop Luara, or Tang Archiva, for lese majeste charges. The three are still at large.
In an announcement posted on Mr Sombat's Facebook page on Friday, his group will stage what it said is a party to "celebrate" the coup. He asked protesters to wear masks and hold placards.
"Troops would possibly seal off the areas around the McDonald's restaurant and Ratchaprasong intersection. If the number of people mounts ... we will see if we can besiege the area," the message reads.
Amarin Plaza, Gaysorn Plaza and Erawan Bangkok will be closed today and reopen tomorrow. CentralWorld will open from 2pm to 10pm today. The Platinum Fashion Mall will open as usual.
Saturday coup news
In general, Bangkokians have been remarkably relaxed about the military takeover which, it now appears, will last at least 15 months longer. PATTARAPONG CHATPATTARASILL
Elections are coming, but not this year
The junta has been under pressure, especially from countries abroad, to say when democracy will be restored. Last night, in a nationwide television broadcast, coup leader Prayuth Chan-ocha responded.
NCPO gives timeline for interim govt
The National Council for Peace and Order will form an interim government before October and the government will take one year to carry out national reform before calling a general election, NCPO chief Prayuth Chan-ocha says.
In a televised address last night, Gen Prayuth outlined the NCPO's road map for the country's administration and urged cooperation from all sides in ending the deadlock.
Gen Prayuth said the interim administration would be formed before the 2015 fiscal year begins, or Oct 1, so the government could manage the new fiscal budget.
The coup leader also gave a tentative time-frame for implementing his three-phase road map for national administration.
He said the first phase will be dedicated to rebuilding national peace and unity. He estimated this phase will take about four months to carry out.
The phase also involves setting up reconciliation centres in Bangkok and at village and district levels. Rival parties will be invited to meet and work out their differences.
The groundwork for reconciliation will pave the way to having an interim premier and cabinet before the next fiscal year kicks in. This will usher in the second phase when there will be an interim charter, a national legislative body and a national reform council.
Reform will take centre stage, Gen Prayuth said, adding that he expects the process to take about a year, depending on how successfully it proceeds.
A general election will follow in the third phase with updated and improved laws and regulations to be enforced.
Kwanchai Praiphana, shown here in happier times last April after his wife, Aphorn, won election to the Senate. The Senate has since been dissolved, Kwanchai detained and then released by military authorities. Now Mr Kwanchai says he is finished as a leader of the red-shirt movement. APICHART JINAKUL
First Suporn, now Kwanchai
Speaking on Friday after reporting to 24th Army Circle commander Sitthi Chansomboon at Prachak Silpakhom army camp, Udon Thani red-shirt leader Kwanchai Praiphana said he would never again orchestrate red-shirt protests.
He said he will cooperate with the military and refrain from instigating public disorder and widening the political divide.
Mr Kwanchai's stance was echoed by Nisit Sinthuprai, a core red-shirt leader in Roi Et, who said he and other red shirts will suspend their political activities as requested by the junta.
However, Mr Nisit doubted whether the junta's efforts to wipe out colour-coded political groups would bear fruit, saying the division was deeply rooted in political ideology.
He said national harmony and reconciliation can be achieved only through ensuring justice and fairness, while all political groups should be able to live together and given the space to do so.
Friday coup news
An elderly mother was seen outside the Region 2 Army Headquarters in Nakhon Ratchasima late last night, patiently awaiting the arrival of her son who was supposed to be released by military authorities. Finally, a white van arrived and there he was, Suporn Atthawong, better known as Rambo Isaan. He says he will end his role as leader of a large group of red-shirt guards. PRASIT TANGPRASERT
Photo by Prasit Tangprasert
Suporn update: I'm quitting
This afternoon, Suporn Atthawong went to the monument of Thao Suranari in Nakhon Ratchasima where he performed a religious rite. Afterwards he made a solemn vow that he was finished with politics for life. He said that talks with military officials during his detention had helped him understand the divisions within the country. He said he had not communciated with former Prime Minister Thaksin Shinawatra for a long time and was not personally close to him. He said he would resign from the Phue Thai party and he no longer wanted to be called Rambo Isaan. PRASIT TANGPRASERT
Morning story: 1-2-3 Election
There is much interest in the 3-stage plan leading to elections which was outlined by Gen Prayuth Chan-ocha yesterday. Everyone wants to know how long each stage will take. No answer so far.
NCPO lays out stages to next poll
Gen Prayuth Chan-ocha, head of the National Council for Peace and Order (NCPO), has outlined three stages of national administration during the transitional period as the military junta prepares the country for a new election.
Gen Prayuth's plan was spelled out during his talks with regional army units and provincial offices of the Internal Security Operations Command via a video conference Thursday, said NCPO spokeswoman Sirichan Ngathong.
The junta has ranked stability and law enforcement as the top priority in the three-step road map that will restart democracy with an election. That presumably means more shows of strength like Thursday's shutdown of protests at Victory Monument.
Thai army troops sealed off Victory Monument yesterday afternoon, preventing protesters from staging another anti-coup rally. PATTARAPONG CHATPATTARASILL
The first stage on the road back to democracy and elections is to run the normal operations of the civil service while the second is to create an environment contributing to national reform, with the establishment of national legislative and reform assemblies.
This will pave the way for the third stage in which an election will be held to restore full democracy to the country, Col Sirichan said, adding that Gen Prayuth stressed the need for quick implementation of the three stages.
Col Sirichan also said Gen Prayuth so far had not talked about how to deal with former prime minister Thaksin Shinawatra.
Col Sirichan said Gen Prayuth wanted to ensure everything falls into place and it is not the time to talk about the past.
''When I am done tying shoelaces, I will walk straight away and will not look back,'' she quoted Gen Prayuth as saying.
Thursday coup news
Many more released
One week after coup, more people are leaving detention than are entering. The lastest to be released included the man who briefly took over power from Yingluck Shinawatra, members of his party, as well as opposition leaders.
From our online reporters
Niwattumrong Boonsongpaisan, former acting caretaker prime minister, and 32 other prominent political figures have been released by the National Council for Peace and Order (NCPO).
The 33 detainees were taken from various unidentified military camps in the provinces to the Army Club in Bangkok’s Thewes area on Thursday afternoon after they were held separately in custody between three and seven days.
They were set free on the condition that they refrain from taking part in any political activities for the time being.
The group comprised former MPs from the Pheu Thai and Democrat parties and ex-cabinet ministers.
In addition to Mr Niwattumrong, among notable members of the Pheu Thai Party and the past government to be released were Surapong Tovichakchaikul, Plodprasop Suraswadi, Suranand Vejjajiva, Pokin Polakul, Sitha Tiwaree, Phumtham Wechayachai, Worachai Hema and Jirayu Huangsub.
Others included ex-Democrat Party MP and key PDRC member Tankhun Jitt-itsra and Sondhi Limthongkul, a former leader of the yellow-shirt People's Assembly for Democracy (PAD) and founder of ASTV/Manager daily.
A cleaner sweeps up outside an empty Government House. CHANAT KATANYU
Government House reopens
From a story by Patsara Jikkham.
Government House was unofficially reopened on Thursday after being closed for about six months by protesters demanding the ouster of Yingluck Shinawatra and her government, and the military junta now in firm control.
The area near Government House was controlled by the Network for Students and People for Reform of Thailand during the months-long rally. Safety concerns caused authorities to shut it on Dec 9 last year, leaving the building and its compound largely unattended.
The official date for the reopening is slated for next Tuesday.
About 1,300 soldiers and police forces are deployed at the Victory Monument on Thursday to counter an anti-coup protest. Most returned to the barracks after no sign of rallies. THITI WANNAMONTHA
Soldiers keep Victory Monument quiet
From a story by Wassayos Ngamkham and Mongkol Pangprapa
About 1,300 soldiers and police were dispatched to the Victory Monument on Thursday to prevent another demonstration against the coup.
After several rallies that involved scuffles since the country came under military control on May 22, the National Council for Peace and Order (NCPO) on Thursday decided to take the issue seriously by closing all roads to the monument for about three hours from 3.30pm with troops and police in anti-riot gear stationed in the area.
Another 300 security forces were sent to the Bangkok Art and Culture Centre amid reports that a rally would shift to the Pathumwan area.
The Victory Monument has been a protest site over the past few days.
Only a handful of people turned up at the monument. Two women and a foreigner believed to be a Belgian were whisked away to the Army Auditorium. Their names are not known.
"Don't worry about me," says Mr Chaturon while being taken to the Bangkok military court on Wednesday. But that was before the military court denied his request to be released on bail. WASSAYOS NGAMKHAM
Chaturon denied bail
A military court on Wednesday night rejected a bail request for Chaturon Chaisaeng and approved the investigator's request to detain him for 12 days pending a court hearing.
Mr Chaturon has been charged with defying the National Council for Peace and Order (NCPO)'s summons and making public statements which might incite unrest in the kingdom.
For the first charge, the maximum penalty is a two years' jail term or a fine of 40,000 baht. The other is a criminal charge under Section 116 with a jail term not exceeding seven years.
He was held at the Bangkok Remand Prison on Ngam Wong Wan Road.
The key figure of Pheu Thai Party was taken from an undisclosed location to the Crime Suppression Division at about 5pm for questioning. His lawyer applied for bail there.
During a 45-minute inquiry at the CSD, Mr Chaturon denied the charges laid against him.
"I'm well. I didn't know where I was taken to last night as I was blindfolded. The place appeared to be a detention place. Don't worry about me,” Mr Chaturon told reporters before he was escorted to the military court.
The ex-education minister is a first civilian to be tried by the court martial after the NCPO issued an order to transfer the jurisdiction of cases involving violations of its orders to the military court this week.
Red-shirt leaders restricted
The young son of UDD secretary-general Nattawut Saikuar watches as he waves goodbye after being released from military detention yesterday afternoon. CHANAT KATANYU
UDD chairman Jatuporn Prompan along with other UDD key figures including UDD secretary-general Nattawut Saikuar, Tida Tawornseth, Weng Tojirakarn, Veerakarn Musikhapong and Korkaew Pikulthong, were released Wednesday afternoon.
The leaders were earlier taken from the Army Club in Thewes to an unidentified military camp where they have been detained since last Thursday.
An army source said the UDD co-leaders were detained at Phanurangsi military camp in Ratchaburi province and they were released without any charge.
The source said before the release, assistant army chief Gen Paiboon Khumchaya, the NCPO's head of legal affairs, met the red-shirt leaders to negotiate with them that they would be released without charge in exchange for their promise to refrain from political activities.
They were told to avoid mobilising supporters in opposing the coup makers, and to encourage UDD supporters to take part in the NCPO's national unity campaign which will take place nationwide.
Transfers target Thaksin connections
The National Council for Peace and Order (NCPO) has further consolidated its control of national administration, transferring top state officials, 13 provincial governors and 16 senior police officers thought to have close links to the Shinawatra family.
The transfers were made in separate orders issued to eight provincial governors on Tuesday and another five governors yesterday, and they will take effect from Monday.
The NCPO yesterday also issued orders removing Thongthong Chandrangsu as permanent secretary of the Prime Minister’s Office and Chukiat Rattanachaichan as secretary-general of the Council of State.
Mr Thongthong is replaced by ML Panadda Diskul, deputy interior permanent secretary, and Mr Chukiat by his deputy Dissathat Hotarakit.
The major leadership shake-up also includes the transfer of governors of 13 provinces, mainly in red-shirt strongholds, with the latest shifts made yesterday in Kalasin, Chanthaburi, Roi Et, Rayong and Ubon Ratchathani.
Wednesday Coup news
There have been unconfirmed reports for several hours now that the detained red-shirt leaders were being released. Now there appears to be photographic proof.
Photo posted on twitter by Phattanan Songchai.
Confirmed: UDD charman Jatuporn Prompan, secretary-general and former deputy commerce minister Nattawut Saikuar, Weng Tojirakan, Tida Thawornseth, Veerakant Musikapong and Korkaew Pikulthong reportedly left the army auditorium at Thewes in vehicles on Wednesday at 4.50pm.
Facebook is back. Life is good. The National Council for Peace and Order (NCPO) says it has no policy of blocking Facebook and any shutdown was due to technical problems. (17:25) The latest reports say that the ICT Ministry now admits it was a block – although not one ordered by the NCPO.
The big question at the moment is has Facebook been blocked?.Twitter is full of messages saying it can no longer be accessed through TRUE internet among others . But there are also messages, saying the military is denying it has ordered the popular social media services shut down in Thailand.
(Latest) According to one news report, the ICT permanent secretary has just confirmed that Facebook has been temporarily blocked throughout the country since it is being used to spread messages that create unrest. The reaction from Facebook users on twitter has not been positive. (Waiting a minute) Now it is being reported that the ICT ministry says Facebook has not been blocked, but there has been a technical problem that will be fixed by 5pm. Wait and see. The ICT permanent secretary is apparently now saying it was technical as well.
For the past few days, the social media has been full of rumours that red-shirt leaders such as Jatuporn Promphan and Nattawut Saikua have been physically mistreated. The National Council for Peace and Order therefore had a film crew go to where detainees were being held and it has been shown on the Army-run Channel 5.
Jatuporn Promphan seen talking to a military official in a video released by Channel 5
Part of the living quarters where the detainees are being kept.
In the video, Mr Jatuporn, Mr Nattawut and for and former deputy prime minster Pracha Promnok were seen chatting amicably with a high-ranking military officer. Their room was rather spartan but it was not like a prison cell. A smiling Mr Jatuporn said he did not know where he was and he hadn't asked.
The Army spokesman announced today that altogether 253 people have been summoned, 200 of them reported, 124 have been released, and 53 have failed to report and face legal action.
Victory Monument will be considerably busier tonight as the curfew is pushed back to midnight. PATTARAPONG CHATPATTARASILL
For many people here in Bangkok, the big news this morning is that the curfew is being shortened. From our online reporters:
The National Council for Peace and Order (NCPO) on Tuesday night relaxed the six-day old nationwide curfew by three hours, announcing a new curfew order will be enforced from midnight to 4am, effective Wednesday.
The previous curfew, from 10pm to 5am, was ordered on the day of the coup d'etat, May 22.
The change came after widespread complaints about upsets to business, normal life and hardship for tourists.
Former education minister Chaturon Chaisaeng is led away by soldiers from a press conference he was holding at the Foreign Correspondents’ Club of Thailand (FCCT). Mr Chaturon was detained for ignoring the National Council for Peace and Order’s summons. KOSOL NAKACHOL
Detentions and summons continued yesterday, the most dramatic was the arrest of former education minister Chaturon Chaisaeng who had refused to turn himself into military authorities. .
From a front-page story by Aekarach Sattaburuth and Apinya Wipatayotin:
Former education minister Chaturon Chaisaeng will be indicted in a military court for defying the National Council for Peace and Order (NCPO)'s summons to report to the junta chiefs, NCPO spokesman Winthai Suwari says.
Mr Chaturon was arrested yesterday afternoon after a press briefing at the Foreign Correspondents Club of Thailand (FCCT) in Bangkok.
Col Winthai said Mr Chaturon had defied the NCPO's order to report in, and statements he made earlier to the public had stirred up unrest, in violation of the NCPO's instructions.
Mr Chaturon's press briefing at the FCCT was intended to receive wide media coverage, he said.
The NCPO was confident it could convince foreign correspondents the action taken against Mr Chaturon was lawful and justified. Mr Chaturon's conduct was a violation of martial law, and he would be indicted in a military court, Col Winthai said.
A Pheu Thai Party source said it was Mr Chaturon's intention to have the moment he was detained by the soldiers publicised by foreign media and it was him who contacted the military and asked them to detain him at the press briefing yesterday.
He was detained about 3.30pm while giving interviews after a press conference he called with foreign correspondents at the FCCT on Ploenchit Road.
As a group of 10 armed soldiers arrived, one unnamed solider said: "I'm here because I was assigned to invite Mr Chaturon to report himself to the NCPO."
"Thank you for coming. The press only wants to take some pictures," Mr Chaturon replied.
Although he was personally opposed to the coup, Mr Chaturon said he was well aware the NCPO could exercise wide powers now it had received a royal command officially appointing it to govern the country.
He now wanted the NCPO to detain him and if he faces legal action, he is ready to fight the case.
However, he said he would rather fight his case in the courts of justice rather than under a court martial.
The army ordered Bangkok Post military affairs reporter Wassana Nanuam to report to them. Our reporters explain why and what happened:
Bangkok Post and Thai Rath reporters have been summoned by the army for posing “inappropriate” questions to Gen Prayuth Chan-ocha on Monday.
Bangkok Post's senior security reporter Wassana Nanuam and Thai Rath's Supharoek Thongchairit yesterday met army secretary Maj Gen Polpat Wannaphak who told them Gen Prayuth was unhappy with the way they asked him about the time frame for fresh elections.
Maj Gen Polpat said the chief of National Council for Peace and Order (NCPO) was upset because he felt he was being “cornered” by a string of aggressive questions from the pair, despite having the journalists that it was too soon to give answer, considering the current political situation.
During the question and answer session, Mr Supharoek asked whether Gen Prayuth would be interim prime minister and whether a national assembly would be established “any time soon”. Ms Wassana asked the army chief to say how long it would take the military government to pave the way for an election. She also asked Gen Prayuth if he would be prime minister.
Gen Prayuth was frustrated because he declined to respond to the questions, but the reporters continued to press him.
“That was considered inappropriate,” Maj Gen Polpat told the journalists. “We would like to ask for your cooperation not to ask questions that way.”
The coup council has appointed a six-member advisory board to look after security, the economy and laws, according to a source.
Gen Prawit Wongsuwon, a former defence minister, is "chairman of the board".
Gen Anupong Paojinda, ex-army chief, will look after security issues.
Somkid Jatusripitak, a former deputy prime minister, will handle foreign affairs.
M.R. Pridiyathorn Devakula, well known by his nickname "Mom Oui", a former deputy prime minister, is the economy czar. He is also chairman of the board of Post Publishing Plc, the publisher of the Bangkok Post, Post Today and M2F newspapers.
Narongchai Akrasanee, a former commerce minister, will be assistant to Mom Oui.
Visanu Krue-ngam, an ex-deputy prime minister, will be in charge of administering laws and justice.
Former deputy army chief Gen Daopong Rattanasuwan will serve as secretary-general of the advisory team.
Yongyuth Yutthawong, a former science and technology minister, is an adviser to the council. So are former air force chief ACM Itthiporn Supawong, and Noppadon Inthapanya, former secretary to Gen Prawit.
abroad : in or to a foreign country - ในต่างประเทศ
abrogate : to officially get rid of a law or political arrangement - ยกเลิก
access : having the opportunity to have or use something - มีโอกาสในการใช้
acting : doing the work of the usual person in a particular job while they are not there, or until a new person starts - ที่รักษาการแทน
activist : someone who takes part in activities that are intended to achieve political or social change, especially someone who is a member of an organisation - นักกิจกรรม
address : a formal speech - คำปราศรัย
administer : to be responsible for managing a company, organization, or institution - บริหารงาน, จัดการ, ดำเนินการ
administration : the government of a country - รัฐบาล
advisor (noun): a person who gives advice, especially somebody who knows a lot about a particular subject - ที่ปรึกษา
advisory : having the role of giving professional advice - ที่เกี่ยวกับการให้คำปรึกษา
aggressive : determined to win or succeed - ก้าวร้าว
aid : to help - ช่วย
amicably : in a polite or friendly way and without arguing - เป็นกันเอง, อย่างมีมารยาท
appointed : officially chosen for a job - ถูกแต่งตั้ง
apprehend (verb): to catch; to arrest - จับ, จับกุม
armed : carrying a weapon - ติดอาวุธ
arrest : (of the police or, in this case, soldiers) to take someone under control because they are believed to have committed a crime - จับกุม
assembly : a group of people who have been elected or chosen in order to discuss issues and make decisions - สภา, สมัชชา
auditorium : a large room or building used for meetings, lectures, or public performances - หอประชุม
authority (noun): a person or government agency who has the power to make decisions or enforce the law - เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ
avoid : to stay away from a place; to try to prevent something from happening - หลีกเลี่ยง
aware (adj): knowing that something exists, or to have knowledge or experience of a particular thing - ทราบ, รับรู้
bail : money that is given to a court when someone is allowed to stay out of prison until their trial. If they do not return for the trial, the court keeps the money - เงินประกัน; การประกันตัว
ban : an official statement ordering people not to do, sell or use something - การห้าม
banner (noun): a wide piece of cloth (or internet space) with a message on it - แถบผ้า ป้าย
barracks : a group of buildings where members of the armed forces live and work - โรงหรืออาคารใหญ่เป็นที่พักทหาร
bear fruit : to be successful; to show a good result - ประสบความสำเร็จ
besiege : to surround a place and prevent people or supplies from getting in or out - ห้อมล้อม ล้อมปิด
blindfold : to put something over somebody's eyes so they cannot see - เอาผ้าปิดตา, เอาผ้าผูกตา
block : to stop something from being done or from succeeding - ปิด, กีดขวาง
board : a group of people who have the responsibility of managing important business or government activities - คณะกรรมการ
booed : made expressions of strong disapproval or disagreement - คำอุทานแสดงการเหยียดหยามการไม่เห็นด้วย, โห่ฮิ้ว
brace for (verb): to get ready for something, usually something unpleasant or difficult to deal with - เตรียมรับมือ
briefing : a meeting in which people receive information or instruction - คำแถลงการณ์สั้น,สรุปแบบสั้นๆ
budget : an amount of money able to be spent on something - งบประมาณ
cabinet : the group of government ministers who make and approve government policy - คณะรัฐมนตรี
caretaker : in charge for a short time, until a new leader or government is chosen - รักษาการ
cell : a small room where a prisoner is kept - ห้องขังนักโทษ
charge : to accuse someone officially of committing a crime - ตั้งข้อกล่าวหา
charge : an official statement accusing someone of committing a crime - ข้อกล่าวหา
charter : a constitution - รัฐธรรมนูญ
civil (adj): connected with the people who live in a country; caused by people who live in a country - ที่เกี่ยวกับพลเมือง
civil service : the government departments responsible for putting central government plans into action - ราชการพลเรือน.
civilian : someone who does not belong to the armed forces or the police - พลเรือน
combined : counted together - รวมกัน
commerce minister : the minister in charge of the Commerce Ministry - รัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์
company : a group of soldiers or police that is usually divided into two or more smaller groups - กองร้อย
complaint : when someone says that something is wrong or not satisfactory - การบ่น, ข้อที่ไม่พอใจ
compound : an area enclosed by a fence or wall, usually in which people work or live - บริเวณ
comprise : to consist or be made up of two or more things - ประกอบด้วย
condition : something that must be true or must be done before another thing can happen - เงื่อนไข
conduct : the way someone behaves, especially in relation to particular rules or accepted ways of behaving - ความประพฤติ
confident : being certain of your abilities or of having trust in people, plans, or the future - มั่นใจ
connection : a relationship between people or groups - ความสัมพันธ์
considering : thinking about a particular fact and being influenced by it - พิจารณาถึง
consolidate : to bring together to form one unit - รวมเป็นหนึ่ง
contribute to : to help to cause an event or situation - ช่วยก่อให้เกิด
convince : to make somebody/yourself believe that something is true; to persuade somebody to do something - ทำให้เชื่อ, ทำให้แน่ใจ, ชักจูง
cooperation : working together to achieve a result that will benefit all sides - ความร่วมมือ, การทำงานร่วมกัน
core : the most active or most important members of a group - แกนนำ
cornered : in a difficult situation from which it is hard to escape - ซึ่งตกในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
correspondent : a newspaper or television reporter, especially one who deals with a particular subject or area - นักข่าว
council : a group of people chosen to give advice, make rules, do research, provide money - สภา, คณะกรรมการ
counter : to go against - ต้าน, แย้ง
coup d’etat : the seizure of power in a country by a group of people, usually members of the armed forces - รัฐประหาร
court martial : (a trial in) a military court for members of the armed forces - ศาลทหาร
coverage : the reporting of news and sport in newspapers and on the radio, television or social media - การรายงานข่าว
Crime Suppression Division (CSD) : a national police department responsible for conducting most of the technical investigations of criminal offenses - กองบังคับการปราบปราม
curfew : a law that does not allow people to go outside between a particular time in the evening and a particular time in the morning - เคอร์ฟิว, ห้ามออกนอกบ้านในยามวิกาล
current : of the present time - ปัจจุบัน
czar (noun): an official whose job is to advise the government on policy in a particular area -
deadlock : a situation in which neither person or group involved in a disagreement is willing to change their opinions or positions - หมดหนทาง ไม่มีทางแก้
deal with : to take appropriate action in a particular situation or according to who you are talking to, managing, etc. - รับมือ
decline (verb): to say politely that you will not accept something, do something, or say something - ปฏิเสธ, ปฏิเสธที่จะทำ
decree : an official decision or order made by a leader or government - พระราชกฤษฎีกา
dedicated : used only for one specific thing - ที่กำหนดใช้ในทางใดทางหนึ่งโดยเฉพาะ
defy : to refuse to obey or accept someone or something - ฝ่าฝืน,ไม่เชื่อฟัง, เป็นปฏิปักษ์ต่อ
demonstration : an occasion when a group of people gather together to support or protest about something - การชุมนุม
demonstrators : people who march with other people in public to show that they support or oppose something - ผู้ชุมนุมประท้วง
deny : to say that something is not true - ปฏิเสธ
deploy : (of police or soldiers) to put in place ready for action - ส่ง (ทหาร, ตำรวจ) ประจำการ.
deputy : a person whose rank is immediately below that of the leader of an organisation - รอง
detain : to keep someone in a police station or prison and not allow them to leave - กักตัว ควบคุมตัวหรือฝากขัง
detained : kept in a place and not allowed to leave - กักตัว ควบคุมตัวหรือฝากขัง
detainee : someone who is kept in prison - ผู้ที่ถูกกักขัง คุมขัง
detention (noun): the condition of being forced officially to stay in a place - การกักตัว
directive : an official order - คำสั่ง
disorder : a situation in which people behave in a noisy or violent way in public, often as a protest against something - ความวุ่นวาย
dispatch (verb): to send someone or something somewhere - ส่งออกไป, ส่งคนออกไป
dissolve (verb): to officially end a group, a marriage, business agreement, etc. - ยุติ,สิ้นสุด, ยุบ
division : a disagreement between people, especially between people who belong to the same group - การแตกร้าว, การแบ่งแยก
doubt (verb): to think that something is probably not true, that it probably won't happen or that it probably does not exist - สงสัย
dramatic : exciting and impressive - ตื่นเต้นเร้าใจ
echo (verb): to express the ideas or feelings that you or someone else has expressed earlier - สะท้อน, กล่าวซ้ำ
effective : officially begun to be used ; to take effect - มีผล
elderly : (of people) old - สูงวัย, อาวุโส, อายุมาก
emerge : to appear - ปรากฏออกมา
enforcement : the process of making sure that something happens, especially that people obey a law or rule - การบังคับใช้กฎหมาย
enforce : to make sure laws are obeyed - บังคับให้ใช้, บังคับให้ทำ, ใช้กำลังบังคับให้ปฏิบัติตาม
ensure : to make certain that something happens or is done - ให้การยืนยัน, รับรอง, ให้ความมั่นใจ
environment : the place in which people live and work, including all the physical conditions that affect them - สภาพแวดล้อม, สิ่งแวดล้อม
equality : the state of being equal, especially in having the same rights, status and opportunities - ความเสมอภาค
escort : to go with someone - คุ้ม
establish (verb): to start something, e.g. a company, organisation, fund, project, etc. that will likely continue for a long time - สถาปนา, ก่อตั้ง, จัดตั้ง
establishment : the process of starting or creating something - การสถาปนา, การก่อตั้ง, การจัดตั้ง
estimate (verb): to say what you think an amount or value is or will be, either by using available information or by guessing - คาดคะเน, ประมาณการ
exceed : to go beyond an official limit; to be greater than a number or amount - เกินปริมาณ
exercise : to use your power or rights - ใช้อำนาจ
faction : a small group within a larger group - กลุ่มย่อยๆ
fall into place (idiom): to become organised or clear; to be in order เข้าร่องเข้ารอย - เข้าร่องเข้ารอย
faternity (noun): a feeling of friendship and support that exists between the members of a group - ความเป็นพี่เป็นน้อง
figure : someone who is important in some way - บุคคลสำคัญ
fine : an amount of money that you have to pay because you have broken the law - ค่าปรับ
fiscal year : the budget year which begins in October for the Thai government; Businesses may have different fiscal years - ปีงบประมาณ
founder (noun): a person who establishes an institution, business, or organisation - ผู้ก่อตั้ง
frustrated : feeling annoyed and impatient because you are prevented from achieving something - ผิดหวัง,ท้อแท้ใจมาก, หงุดหงิดใจ
gathering : an occasion when many people come together as a group - การรวมตัว, การประชุม
gear : the special clothes or equipment that you use for a particular activity - อุปกรณ์ ในการทำกิจกรรมต่างๆ
govern (verb): to legally control a country, area or its people and be responsible for introducing new laws, organising public services, etc - ปกครอง, วางระเบียบ, ควบคุม
groundwork (noun): work that is done as preparation for other work that will be done later - รากฐาน,พื้นฐาน,การเตรียมตัว
handful : a small number or amount - จำนวนน้อย
hardship : difficulty - ความลำบาก
harmony : when people are peaceful and agree with each other, or when things seem right or suitable together - ความสามัคคี
helmet : a strong hard hat that covers and protects the head - หมวกกันน็อก
high-ranking : senior; important - ที่มียศสูง, ที่อยู่ชั้นสูง
ideology : system of ideas and principles on which a political or economic theory is based - แนวคิดอันเป็นรากฐานของสังคม เศรษฐกิจและการเมือง
ignore : to intentionally not listen or give attention to - ทำเพิกเฉย
implement : to make something such as an idea, plan, system or law start to work and be used - นำแผนหรือนโยบายมาปฏิบัติ, นำมาใช้
implementation : the process of making something such as a plan, system, idea or law start to work and be used - การบังคับใช้ (กฎหมาย)
in exchange for : giving something to someone and receiving something else from them of a similar type or value - แลกเปลี่ยน
inappropriate : unsuitable - ซึ่งไม่เหมาะสม
incite : to encourage people to be violent or commit crimes by making them angry or excited - ยั่วยุ ยุยงให้เกิดความรุนแรง
indicted (verb): officially accused someone of a serious crime - ถูกฟ้องร้อง
individual : relating to or involving a single, separate person or thing - แต่ละบุคคล
inquiry : the process of asking questions - การสอบถาม
instigate : to cause an event or situation to happen by making a set of actions or a formal process begin - ก่อให้เกิด, กระตุ้น
intelligence : information collected about the secret plans of an enemy, criminal organisations, competitors, etc. - ข่าวกรอง ข้อมูลลับ
intention : a plan in your mind to do something - ความตั้งใจ เจตนา แผนการ
interim : temporary and intended to be used or accepted until something permanent exists - ชั่วคราว
Internal Security Operations Command (Isoc) : a unit of the Thai military devoted to national security issues - กองอำนวยการรักษาความมั่นคงภายใน (กอ.รมน.)
interview : a meeting (often a public one) at which a person is asked questions in order to find out their opinions, experiences, etc. - การสัมภาษณ์
investigator : someone whose job is to officially find out the facts about something - ผู้สอบสวน, ผู้สำรวจ, ผู้ตรวจสอบ
invite : to ask somebody formally to go somewhere or do something - เชิญ
issue : a problem that needs to be considered - ประเด็น
issue : to announce something officially - ออกประกาศ
jail term : the length of time a person is required to spend in jail -
journalist : a person who writes news stories or articles for a newspaper or magazine or broadcasts them on radio or television - ผู้สื่อข่าว
junta : a group of military officers that governs a country, usually without having been elected - รัฐบาลทหาร
jurisdiction : the authority that an official organisation has to make legal decisions about somebody/something - เขตอำนาจตามกฎหมาย
justice : fairness in the way people are dealt with - ความเป็นธรรม, ความถูกต้อง, ความยุติธรรม
justified : showing that there is good reason for something - มีเหตุผลที่ดีพอ
key : very important - ที่สำคัญ
lawful : not against the law; officially accepted by the government or another authority - ซึ่งถูกต้องตามกฎหมาย
lawyer : an attorney - ทนาย
legal : relating to the law - เกี่ยวกับกฎหมาย
legislative : involving the part of government responsible for creating new laws - เกี่ยวข้องกับสภานิติบัญญัติ
lese majeste : the crime of offending, threatening or showing disrespect for a member of the royal family - หมิ่นพระบรมเดชานุภาพ
liberty : the freedom to live as you wish or go where you want - อิสรภาพ, สิทธิขั้นพื้นฐาน
link : a connection - การเชื่อมต่อ
link : to connect - เชื่อม
location : where someone or something is - ที่ตั้ง,ทำเล
lone : single - เดี่ยว
martial law : direct control of an area or country by the armed forces - กฎอัยการศึก
mask : something that you wear to cover part or all of your face in order to hide who you are, for protection or for decoration - หน้ากาก, เครื่องปิดหน้า
maximum : the most possible - ที่สูงสุด ที่มากที่สุด
media : radio, television, newspaper, the Internet, considered as a group - สื่อ
messy : complicated, difficult, and unpleasant to deal with - ซึ่งไม่เป็นระเบียบ, ซึ่งยุ่งเหยิง
military court (noun): a court run by the military - ศาลทหาร
mistreat : to treat someone in an unfair or cruel way - การทารุณกรรม
mobile : able to move or be moved around - ซึ่งเคลื่อนที่ได้ง่าย
monitor : to regularly check someone/something - จับตาดู เฝ้าระมัดระวัง
monument (noun): a statue or building that is built to honour a special person or event - อนุสาวรีย์ หรืออนุสรณ์สถาน
mount : to fix something into position on something, so that you can use it, look at it or study it - ตั้ง, จัดตั้ง
mount : to increase - เพิ่มขึ้น
nabbed (verb): caught or arrested - ถูกจับ, โดนจับกุม
nationwide : throughout a whole country - ทั่วทั้งประเทศ
negotiate : to try to reach an agreement by discussing something in a formal way - เจรจาต่อรอง
negotiations : formal discussion in which people or groups try to reach an agreement - การเจรจาต่อรอง
network : a large system of connected parts, organisations, people, etc. - เครือข่าย
normal (adj.): typical, usual or ordinary; what you would expect - ปกติ, ภาวะปกติ
notable (adj): someone/something important and worth knowing about; noteworthy - ซึ่งมีชื่อเสียงโดดเด่น, ซึ่งมีความสามารถ
operation : an activity which is planned to achieve something - การดำเนินการ
oppose : to disagree with or not approve of a plan or policy - คัดค้าน
orchestrate : to plan and organise a complicated event or activity - จัดการ, วางแผน
ouster : forcing someone out of a position of power - ขับออกจากอำนาจ
outline (verb): to give the main ideas of a plan or a piece of writing without giving all the details - สรุปส่วนสำคัญ
PAD (noun): People’s Alliance for Democracy; the union of several groups protesting against the Samak, Somchai and Abhisit and now Yingluck governments and which staged large protests against the Thaksin government as well - พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย
pair : two people who are doing something together - คู่
patiently : In a patient manner - อย่างอดทด
pave the way for (verb): to create a situation in which something can happen - ปูทาง
penalty : a punishment, or the usual punishment, for doing something that is against a law - โทษ
pending : waiting to be dealt with, settled or completed - ยังค้างอยู่, ซึ่งยังไม่จบสิ้น, อยู่ในระหว่าง
permanent secretary : a government official, not a political appointee, in charge of a ministry - ปลัดกระทรวง
phase : a particular period of time during the development of something - ตอน, ขั้นตอน, ช่วง, ระยะ
physically : in a way that is connected with a person's body rather than their mind - ด้านร่างกาย, เกี่ยวกับร่างกาย
placard : a large written or printed notice that is put in a public place or carried in a march or protest - ป้ายประกาศ, แผ่นประกาศ
plainclothes officers : police officers who wear regular clothes instead of police uniforms -
policy (noun): a set of plans or action agreed on by a government, political party, business, or other group - นโยบาย
poll (noun): an election - การเลือกตั้ง
pose (a question) (verb): to ask someone a question -
press : to try in a determined way to make someone do something - ผลักดัน, บังคับ, รบเร้า, กระตุ้น
press conference : an official meeting where someone makes a formal statement about a particular issue or event to journalists and answers their questions about it - การแถลงข่าว
pressure (noun): trying to make someone do something by forcing, threatening, or persuading them in a determined way - ความกดดัน, แรงกระตุ้น, การบีบบังคับ
presumably : used for saying that you think something is true based on what you know, although you are not really certain - น่าเป็นไปได้, ซึ่งพอเป็นจริงได้
previous : happening or existing before the event or object that you are talking about - แต่ก่อน, เมื่อก่อน
priority : something important that must be done first or which needs more attention than something else - การมาก่อน
process : a series of actions that you take in order to achieve a result - แนวทางปฏิบัติ, กระบวน, วิธีการ
prominent : important and well known - สำคัญ, มีชื่อเสียง, เด่น
promptly : in an immediate or quick way - ทันที
protest : a meeting or rally, sometimes forceful or violent, of people who strongly disagree with something - ชุมนุมประท้วง
publicise : to make information about something generally available - เผยแพร่, ประกาศ
publisher : a person or company that prepares and prints books, magazines, newspapers or electronic products and makes them available to the public - ผู้จัดพิมพ์
quote : to repeat the words that someone else has said or written - ยกคำพูดมา
rally : a large public gathering of people to support someone or to protest against something - การชุมนุม
rank : to put someone or something into a position according to their success, importance, size etc - จัดลำดับ
reaction : the way something responds as a result of something that happens - ปฏิกิริยา การตอบสนอง, ปฏิกิริยาตอบโต้
reconciliation : a new and friendly relationship with someone who you argued with or fought with - การทำให้ปรองดองกันอีก, การสมานฉันท์
reform : a change that is intended to correct a situation that is wrong or unfair - การแก้ไข การปฏิรูป
refrain : to stop yourself from doing something - ระงับ เลิก
refuse (verb): to say or show that you will not do something; to say or show that you will not do something that someone has asked you to do - ปฏิเสธ
regulations : official rules that control the way that things are done - ระเบียบปฏิบัติ
reject : to not accept something - ปฏิเสธ ไม่ยอมรับ
relax : to make rules, controls, conditions etc less strict -
release : to allow someone to go free - ปล่อยตัว
remand prison : a place where people are kept while they wait for the date of their trial - สถานที่ขังระหว่างรอการพิจารณาคดี
remove (verb): to take something away - เอาออก
reporter : someone whose job is to write articles or make broadcasts about events in the news - ผู้สื่อข่าว, นักข่าว
restore : to bring somebody/something back to a former condition, place or position - กลับคืน, กลับมารับตำแหน่ง
restricted : limited - ถูกจำกัด,ถูกจำกัดวง
riot : a violent protest - การจลาจล
rite : a traditional ceremony, especially a religious one - พิธีกรรม (พระราชพิธี)
rival : a person, group, team or business that competes with another - คู่ต่อสู้, คู่ปรับ, คู่แข่ง
roadblock : a temporary structure put across a road to stop traffic - สิ่งกีดขวาง
role : the position or purpose that someone or something has in a situation, organisation, society or relationship - บทบาท
rooted (adj): developing from or being strongly influenced by something; fixed in one place; not moving or changing - ซึ่งฝังราก, ซึ่งฝังหัว, ซึ่งฝังลึก
rumour : a piece of information, or a story, that people talk about, but that may not be true - ข่าวลือ
scores : large numbers of - จำนวนมาก
scuffle : a short and sudden fight, especially one involving a small number of people - การต่อสู้กันอุตลุด
seal off (verb): to prevent people from entering or leaving an area or building - ปิด ห้ามไม่ให้เข้า
secretary-general (noun): the person who is in charge of the department that deals with the running of a large international or political organisation - เลขาธิการ, เลขาธิการใหญ่
security : protection; systems providing for safety from attack, harm, or damage - ระบบรักษาความปลอดภัย
Senate : one of the two groups of politicians who make laws in some countries, for example in the US, Australia, Canada and Thailand - วุฒิสภา
senior : with a high rank or position - อาวุโส
separate : different; not connected - ซึ่งไม่ต่อเนื่อง, ซึ่งไม่เชื่อมกัน
session (noun): a period of time that is spent doing a particular activity -
shake-up (noun): a situation in which a lot of changes are made to a company, an organisation, etc. in order to improve the way in which it works - การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่
shield : an object that police officers carry in order to protect themselves - เกราะ
shift : a change in something - การเปลี่ยน
shift : to move to another place; to change - ย้าย, เปลี่ยน
shoelace (noun): a long thin piece of material like string that goes through the holes on a shoe and is used to fasten it - เชือกรองเท้า
situation : all the circumstances and things that are happening at a particular time and in a particular place - สถานการณ์
slate : to plan that something will happen at a particular time in the future - วางแผนสำหรับสิ่งที่จะเกิดขึ้นในาในอนาคต
social media : the use of web-based and mobile technologies to turn communication into an interactive dialogue, e.g., Facebook, Twitter, etc. - เครือข่ายสังคมออนไลน์
solemn : serious and without any amusement - เคร่งขรึม
source : someone who gives information - แหล่งข่าว
spell out : to explain something in detail - ระบุรายละเอียด
stability (noun): the quality or state of being steady and not changing or being disturbed in any way; a situation in which things happen as they should and there are no harmful changes - เสถียรภาพ, ความมั่นคง
stage : a part of an activity or process or a period of development - ช่วง, ระยะ, ตอน
stage : to arrange - จัดตั้ง
stance : your attitude, views or opinion about an issue - ความเห็น , จุดยืน
stand-off : a disagreement or fight in which neither side can do anything to win - การทะเลาะวิวาท ความขัดแย้ง
standby : something which is ready for use if needed - สำรอง
station : to cause someone to be in a particular place to do a job - ตั้งประจำ
stir up : to make someone feel upset or angry - ก่อให้เกิดความขุ่นใจ
stress : to emphasise something such as an idea, fact or detail; to explain why something is important - เน้น
string : a series of similar or connected events that happen one after the other - การเรียงต่อเนื่องของเหตุการณ์หรือสิ่งต่างๆ
stronghold : bastion; an area where there is a lot of support for a political party - ฐานเสียง, ฐานที่มั่น, ขุมกำลัง
subordinate : someone who has less power or authority than someone else - ผู้ใต้บังคับบัญชา สมุน
summoned (verb): officially ordered someone to come to a place, especially a court of law or a police station - ถูกเรียกตัว
summons (noun): an official document that orders someone to appear in a court of law or a police station - หมายเรียก
surround : to be everywhere around someone/something; encircle - ล้อมรอบ
suspend : to stop for a period of time - ยกเลิกชั่วคราว, ระงับชั่วคราว
swiftly : happening quickly - อย่างรวดเร็ว โดยด่วน
symbol : someone or something that represents a particular idea or quality - สัญลักษณ์
take effect : to begin to be used or required - ส่งผล
takeover (noun): an act of taking control of a country, company, organisation, etc. - การครอบครอง
temporarily : for a limited period of time - ชั่วคราว
tentative : not definite, or not certain - ที่ยังไม่แน่นอน
time frame : a period of time when something happens or must happen - เงื่อนเวลา
time-frame (noun): the length of time something is supposed to last - ในกรอบเวลาที่ระบุำไว้
transfer (verb): to move from one place to another; change location - ย้าย; โยกย้าย
transfer : to change someone’s job or responsibilities - โยกย้ายตำแหน่ง
transitional period : a time when important changes take place - ระยะแปรเปลี่ยน
troops : soldiers, especially in large numbers - กองทหาร
unattended : without the owner present; not being watched or cared for - ไม่มีใครดูแล, ไม่มีใครเฝ้าดู
undisclosed : not reported publicly - ไม่เปิดเผย
unidentified : not known (who someone is/what something is) - ซึ่งไม่สามารถระบุได้
unidentified : not known or not revealed - ไม่ระบุ
unity : a situation in which people, groups, or countries join together or agree about something - ความเป็นเอกภาพ, ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
unrest : angry or violent behaviour by people who are protesting or fighting against something - สถานการณ์ที่ไม่สงบ
updated (adjective): when something old is changed to make it newer, such as adding new features -
upset : to cause to be very worried, angry or sad about something - ทำให้วิตกกังวล ทำให้หงุดหงิด
upset : unhappy or disappointed because of something unpleasant that has happened - ว้าวุ่นใจ, กังวลใจ, ไม่สบายใจ, สับสน
urge : to advise someone very strongly about what action or attitude they should take - ผลักดัน, กระตุ้น
usher in : to be at the start of a new period, especially when important changes or new things happen, or to cause important changes to start happening - เริ่มต้น, นำเข้ามา
venue : a place where a public event or meeting takes place - สถานที่ชุมนุม
via : through - ผ่าน (ช่องทาง)
violation : the breaking of a rule or a law - การฝ่าฝืน
vow : a serious promise - สาบาน
whisk away : to take somebody/something somewhere very quickly and suddenly -
widespread : happening or existing in many places, or affecting many people - อย่างแพร่หลาย
wipe out : to get rid of or kill off something completely - กำจัดให้หมดไป