It was a fall, not the 300kg tiger that caused the most serious injuries to "Tiger Temple" Abbot Luangta Chan, his doctor says. The big cat only scratched his face because it was startled.
Please join us on our Facebook page http://www.facebook.com/bangkokpostlearning
A photo taken by a temple visitor and posted online shows Luangta Chan's injuries after he was attacked by a tiger born and reared at the Tiger Temple.
Tiger not to blame for abbot's injuries, doctor says
Piyarach Chongcharoen and AFP
KANCHANABURI — The tiger that mauled the abbot of the province’s renowned “Tiger Temple” (Wat Pha Luang Ta Bua) inflicted only “little scratches”, the monk’s doctor said, noting most of the 64-year-old’s injuries resulted from him falling.
Dr Sahathep Sawarngnet, director of Thanakarn Hospital, said Monday that Phra Vissuthisaradhera, better known as Luangta Chan, suffered a broken right wrist, broken upper front tooth and swelling and bleeding in the mouth in the Saturday incident. The monk also sustained scratches to the left side of his face, near his forehead.
Luangta Chan, was walking Hern Fa, a male Bengal tiger about seven years old, on Saturday afternoon when he accidentally slipped and fell to the ground, jerking the big cat's leash.
"It didn't intend to attack him at all", Dr Sahathep told AFP. adding that the abbot had relayed the story to him.
"If it was a real attack, his face would have been torn apart – but there was only a scratching line from his forehead to his lips," said the doctor, adding that the abbot broke his tooth and wrist when he fell onto the ground.
According to Dr Sahathep the tiger weighed 300 kilograms and had been at the temple for seven years.
The abbot was now recovering and would likely be discharged later this week, the doctor told AFP, adding that he was admitted to intensive care as a precaution due to his previous heart problems, appearing to downplay the severity of his injuries.
You can read our previous story here: http://www.bangkokpost.com/learning/learning-from-news/571239/tiger-temple-abbot-attacked-by-tiger
Learn from listening
Click "play" to listen to Tiger not to blame for abbot's injuries, doctor says and "Download" to keep this file for educational purpose.
abbot (noun): the head monk at a temple - เจ้าอาวาส
admitted (verb): (of a hospital) accepted for medical treatment - รับ, ให้เข้า, การรับเข้า, อนุญาตให้เข้า
appear : to seem - ดูเหมือนจะ, ดูเหมือนว่า
blame (noun): responsible for something bad that has happened - มีความรับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น
bleeding : losing blood, especially from a wound or an injury - เลือดออก
discharge : to allow someone officially to leave somewhere, especially a hospital or a court of law - ได้รับอนุญาตให้ออกจาก
downplay : to make something seem less important or less bad than it really is - แสดงหรืออธิบายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยแสร้งว่าไม่สำคัญหรือไม่แย่นัก
forehead (noun): the top part of the head above the eyes but under the scalp - หน้าผาก
incident : something that happens, usually something bad - เหตุการณ์
inflict : to cause something bad to happen to someone or something - ทำให้เสียหาย
injury (noun): physical damage done to a person or a part of their body - อาการบาดเจ็บ
intend : to plan to do; to want to happen - ตั้งใจให้เกิดขึ้น, วางแผนไว้
intensive care : the department of a hospital for people who are so ill or badly injured that they need to have special medical care and be watched very closely - ห้องดูแลผู้ป่วยหนักในโรงพยาบาล
jerk (verb): to move something suddenly, yank - กระตุก, สะบัด, กระชาก
leash : a rope or chord that goes around a dogs neck and held by a person to control the dog - เชือกจูงสุนัข, สายรั้ง
lips : the two soft edges at the opening to the mouth - ริมฝีปาก
male : belonging to the sex that does not give birth to babies - เพศชาย, เพศผู้, ผู้ชาย
maul : (normally of a animal with sharp teeth and claws) to cause serious injury to someone - กัดฉีก, ทำให้บาดเจ็บ, ทำลาย
note (verb): to mention something because it is important or interesting - เอ่ยถึง, พูดถึง, สังเกต, ออกความเห็น
precaution : an action taken to protect people or things against possible harm or trouble - การป้องกันไว้ก่อน
rear : to care for young children or animals until they are fully grown - เลี้ยงดู
recover (verb): to become normal and healthy again - ฟื้นฟูสภาพ, ฟื้นฟูร่างกาย
relay : to pass something on (information, money, etc.) from one person or place to another - ส่งผ่าน
renowned (adj): famous and admired for a special quality, skill or achievement - ที่มีชื่อเสียง
scratches : thin marks on a surface - รอยข่วน, รอยถลอก, รอยกรีด
severity : seriousness - ความรุนแรง
slip : to slide a short distance by accident so that you fall or nearly fall; to slide out of position or out of your hand - ลื่นไถล
suffer : to experience something very unpleasant or painful - ประสบ
sustain : to experience, injury, damage, loss, etc. - ประสบกับ (ความสูญเสีย การเจ็บป่วย)
swelling (noun): the condition of being larger or rounder than normal (= of being swollen); a place on your body that has become larger or rounder than normal as the result of an illness or injury - การบวม, การพอง
torn : past tense of "tear" to pull something so that it separates into pieces or gets a hole in it, or to become damaged in this way - ฉีก
wrist : the part of your body between your hand and your arm - ข้อมือ