Funny product name fails: Thailand's edition

Funny product name fails: Thailand's edition

English isn't Thailand's official language and that may explain incidents of unintentionally funny product names or slogans in English of Thai products. Some may be the case of not knowing the dirty nuances of English language, while some may argue that the marketing team was being cheeky and clever so that people will talk about their products' curious names. I decided to compile funny product names in recent times for your not-so-SFW entertainment. I didn't get paid by the owners of these products, btw. They have been selected simply because of their funniness -- intentionally or not.

PS. School librarians, I think you should take out a black marker pen to cross out many sections of this article. The easily offended, please skip this. Ma, please don't read my article this week.


alibaba.com

'I Like Vaggie' vegetarian fried rice in a can

Suggested slogan: "A convenient and healthy eat for vegetarian men, women and all those who love their veggies."

Literal meaning: A product for those who really like to eat vegetable fried rice but are short on time.

NSFW interpretation: Do I really need to say anything? The joke misspells itself.


Black Cock Whiskey

chaopraya.biz

Suggested slogan: "Once you go Black Cock, you'll never go for another brand." (Yep, I went there)

Literal meaning: Well, a Thai whiskey maker in Pathum Thani named their products after black cocks and red cocks. They have cool logos of the male chickens on the bottles. In Thailand, we have this cruel entertainment of cockfighting and I guess that gives the brand macho appeal somehow.

NSFW interpretation: Do I really need to point out the obvious joke based on a flattering stereotype of men of a certain race?


Cooking with Poo

Suggested slogan: "A cookbook with a double meaning"

Literal meaning: This Thai chef is nicknamed Poo (crab in Thai) and this book contains her recipes, silly.

NSFW interpretation: Wait. Are we talking "scatronomy"?


WEE Fashion

WEE Fashion

Suggested slogan: "Beautifully designed clothing items for modern Thai women"

Literal meaning: The Thai fashion brand is named after its founder's nickname.

They make really beautiful and feminine clothes for grown women.

NSFW interpretation: It's innocently unfortunate that the word "wee" in English can also mean "small" or "to pee". To avoid this unintentional joke, may I suggest changing the brand name to just a cool "V".


Sea Min Drink

Suggested slogan: "Drink nutrients from the sea anytime you want."

Giffarine

Literal meaning: A drink bag, which Giffarine promotes, contains 72 nutrients, including properties from Icelandic red algae. A sea of minerals in one bag, if you will.

NSFW interpretation: A dirty mind would easily translate the name into a bag full of -- please pardon my French -- j**z (doesn't rhyme with jazz). Also would the act of squeezing this product on your face would be called b****** (three-syllable Japanese word)?


'Suck My Balls' Boba

Suggested slogan: "Our drink contains fun balls for your sucking pleasure."

@plaaae Twitter

Literal meaning: This banner at a boba shop in Bangkok features an anthropomorphic cup of bubble tea that invites you to "suck my balls". It's just an innocent invitation to have a refreshing drink. Get your mind out of the gutter.

NSFW interpretation: Well, the word "ball" in this context works as an double entendre. Virgins will think of tapioca pearls at the bottom of the cup. While the rest will think of a man's family jewels.

Pornchai Sereemongkonpol

Guru section Editor

Guru section Editor

Email : pornchais@bangkokpost.co.th

Do you like the content of this article?
COMMENT (4)